Browse the obituary of residing in the province of Ontario for funeral details
Obituary
Maria-de-Lourdes Pareyon-Navarro aka “Lulu” passed away peacefully at St. Michael’s Hospital in Toronto at the age of 97 on the 13th of February, 2023. She is survived by her son, Jorge Lopez, her son-in-law Jorge Funes, and her daughter, Guadalupe Lopez. She is predeceased by her son, Mario. In her younger years she enjoyed roller blading and has always been an avid knitter and collector of leaves. She very much enjoyed Mexican music from the past mid-century. She made a living creating and selling clothing for babies. She was a single mother of three children and lived with her youngest, Jorge, throughout her life. She inherited her fervent faith in God and taught her children not to focus on finding happiness in material things, and to find peace and joy in the face of adversity. She was an exemplary servant of God who’s children were her most cherished treasures. Despite great suffering, she always strived to be happy. She found tranquility and comfort during the third part of her life in the company of her youngest child. The family would like to extend thanks to James Beck, Maritza Uculmana, Sonia Rodriguez, and the Little Trinity Chapel community.
The Life of Maria-de-Lourdes Pareyon-Navarro
English
My mother’s life started in Mexico City in the first quarter of the past century in a big mid-class family. She lost her mother during her infancy and missed her throughout all her life.
She got married by the past mid-century, and she had a very tough matrimony that started with my father’s vice and poverty and ended up in separation. She had three living children (two males including me, and a female). She had a tough time raising my siblings during their teen years and more extreme difficulties with them during their adulthood. She lost my brother two decades ago as he went missing.
Some members of her family used to discriminate against her as being the poor-uneducated and failed-matrimony sister. She was visually impaired all her life and ended up being legally blind.
Then, I was born after her first separation in “colonia Roma” in Mexico City. We lived together as a family for a few years, but she separated from my father for good afterward. By this time, she used to be a hard worker selling baby clothing in “Mercados sobre ruedas” or “mobile markets”. My mother, my siblings, my first nephew (a child from my sister), and I lived together until my early teen years; this was when my siblings decided to leave my born place to go with their partners.
After their departure, deep poverty settled in for us. My mother did everything she could to make ends meet and feed us: sub-renting two out of three rooms of our place, knitting yarn garments for selling, and going to “comedores publicos” or “food banks.” However, I do not remember a single day going to bed on an empty stomach. My mother could not continue raising my nephew and sent him to live with a family member far away. After this, I went to university to pursue my bachelor’s degree (I was her only child who went to university). I used to work part-time while I studied. I earned a small salary, but enough for my mother to end the sub-renting of our place. I remember this time as very challenging, but it allowed us to see the light at the end of the tunnel.
After I graduated, everything changed, and we left poverty behind; I bought my first car and an apartment and traveled the world for work or leisure. She was so proud of me. She was again very proud of me when here I obtained my master’s degree here, she wasn’t aware because her disease, but now I’m advanced in getting a doctoral degree and I’m certain that she would have overflew of proudness for me.
After a few years, I decided to fulfill my most cherished dream by that time, to immigrate to Canada. I was able to do it thanks to my partner who took care of her in my absence while “I tasted the waters” here, as I came first alone. We started a brand-new life, and we lived happily together ever after. However, I became life-threatened ill right after they came; fortunately, my mother and my partner were already here with me.
Suddenly, some members of my family who never contacted her started doing so, as they learned we settled in a developed country, she was no longer considered as the family’s black sheep.
Unfortunately, she was diagnosed with Alzheimer’s disease a few years ago, and she started declining rapidly after having a fall.
She was an exemplary God’s servant; I remember going with her to church every Sunday and celebrating Navidad and “Semana Santa” or “Holy Week” and she used to pray every night for all her children, always. She taught me to give my best first and ask God for help only afterward.
She was a sporty girl in her youth; she used to be a heavy roller skater. She used to be extremely funny and very extroverted, and she was cracking jokes all the time.
One of the many fun facts in my mother’s life was that she proudly showed to anyone her ability to get her feet up and head down against a wall, even until some years ago. Her physical strength was astonishing even at an old age; no wonder she had such a very long life. Another one was when she was “looking” for a gas leak in the stove with a lighted candle,… she ended up like The coyote cartoon after an explosion (no serious burns) or when the Police brought her home on a cruise when she got lost here in Toronto, around where we used to live, the point was that she never spoke a word of English nor carried an ID card.
She used to talk often using many wise and famous Spanish sayings, such as: “A Dios rogando y con el mazo dando”, approximately in English: “First work hard on what you need and leave it to God afterward” or “Dios aprieta pero no ahorca” meaning approximately in English: “God only sends you problems that you can cope with” and many more.
Everyone I knew that approached her loved her instantly; she also used to make friends fast anywhere and everywhere; she was full of positivity all the time, and she never complained or was ever depressed despite the very bad times she faced. She adored children and was a magnet for them; she also played all kinds of games with them. All in all, I can describe her as a “happy person.” all the time.
When something went wrong in my life, she used to tell me, “Don’t get discouraged, son; just continue pushing.”
As a mother, she used to say, “Yo protejo a mis hijos como una Leona” and “a capa y espada” or “I’ll protect my children like a lioness” and “to cape and sword”. Symbolizing how important their children were to her. She always took good care of all of us; in fact, she saved our lives many times. Once as a kid, I caught “Scarlet fever,” and she rushed me to the “sick kids hospital” or “Hospital Infantil”. Without her care, my siblings and I would be long gone.
I remember she was active all the time; during her down-times, she wove with yarn and listened to the radio (in fact all day long). She loved collecting leaves of all sorts and putting them inside the pages of a book, written in one page by herself for me, I found the words: “Hijo, se feliz siempre” or “Son, be happy always”.
A month before her passing, I was near her hospital bed when she started signaling the cross. I thought she was close to dying; it was the most emotional moment of my life, so I hugged her and started crying, saying “Mama, no te mueras!” or “Mom, don’t die!”. Suddenly, she spoke to me in the clearest and most eloquent words I have ever heard from her since years ago, saying: “Hijo, porque lloras? Si aqui tienes a tu madre, que mas quieres?, or: “Son, why are you crying? If you have your mother here, what else do you need?. Consider that she talked only one or two words sparingly at this time.
On the last days of her life, even though she was ill, primarily unconscious and bound to a hospital bed, she made the cross signal with her hands always until the end, symbolizing her fervent devotion to God. She wanted to be with him, and I am sure she is now.
We conformed a cohesive family (my mother, my partner and I) like a triangle.
Even though her life was marked by great suffering and poverty at the beginning, for the last part, she lived it being tranquil and content, I can’t say in happiness, because she always strived to be, even in the midst of adversity.
Thank you, God, for having had such a wonderful mother that made me company for a long time, throughout my life’s journey until her death. I know she will be missed by everyone she touched, but undoubtedly, I will be the one that will miss her profoundly the most, every day of my life. Thank you for all mom.
SPANISH
La vida de mi madre comenzó en la Ciudad de México en el primer cuarto del siglo pasado en el seno de una familia numerosa de clase media. Perdió a su madre durante su infancia y la extrañó mucho durante toda su vida.
Se casó a mediados del siglo pasado, y tuvo un matrimonio muy duro que empezó con el vicio y la pobreza de mi padre y terminó en la separación. Tuvo tres hijos vivos (dos varones, incluyéndome a mí, y una mujer). Tuvo dificultades para criar a mis hermanos durante su adolescencia y dificultades más extremas con ellos durante su edad adulta. Perdió a mi hermano hace dos décadas cuando desapareció de nuestra vida.
Algunos miembros de su familia solían discriminarla por ser la hermana pobre, sin educación y con matrimonio fallido. Tuvo una discapacidad visual toda su vida y terminó siendo legalmente ciega.
Luego, nací yo después de su primera separación en la “colonia Roma” en la Ciudad de México. Vivimos juntos como familia durante algunos años, pero después ella se separó definitivamente de mi padre. En ese momento, ella solía ser una mujer trabajadora vendiendo ropa de bebé en “Mercados sobre ruedas” o “mercados móviles”. Mi madre, mis hermanos, mi primer sobrino (un hijo de mi hermana) y yo vivimos juntos hasta mis primeros años de adolescencia; fue entonces cuando mis hermanos decidieron dejar mi lugar de nacimiento para irse con sus parejas.
Después de su partida, una profunda pobreza se apoderó de nosotros. Mi madre hacía todo lo que podía para llegar a fin de mes y alimentarnos: subarrendaba dos de las tres habitaciones de nuestro casa, tejía prendas de estambre para vender e iba a comedores públicos o “bancos de alimentos”. Sin embargo, no recuerdo un solo día de acostarme con el estómago vacío. Mi madre no pudo seguir criando a mi sobrino y lo mandó a vivir lejos
con un familiar. Después de esto, fui a la universidad para obtener mi licenciatura (Fui el único de sus hijos que estudio). Solía trabajar medio tiempo mientras estudiaba. Ganaba un salario pequeño, pero suficiente para que mi madre terminara con el subarriendo de nuestro lugar. Recuerdo esta vez como un desafío, pero nos permitió ver la luz al final del túnel.
Después de graduarme, todo cambió y dejamos atrás la pobreza; Compré mi primer auto y un departamento y viajé por el mundo por trabajo o por placer. Estaba tan orgullosa de mí. Ella siguió muy orgullosa de mí cuando aquí obtuve mi maestría, ella nunca lo supo por su enfermedad, pero ahora estoy próximo a obtener un doctorado y estoy seguro de que ella se habría desbordado de orgullo por mí.
Después de unos años, decidí cumplir mi sueño más anhelado en ese momento, emigrar a Canadá. Lo pude hacer gracias a mi pareja que la cuidó en mi ausencia mientras “probé las aguas” aquí, pues vine primero solo. Comenzamos una nueva vida y vivimos felices juntos para siempre. Sin embargo, enfermé con peligro de muerte justo después de que vinieran; afortunadamente, mi madre y mi pareja ya estaban aquí conmigo.
De repente, algunos miembros de mi familia que nunca la contactaron comenzaron a hacerlo, al saber que nos instalamos en un país desarrollado, ya no la consideraban mas la oveja negra de la familia.
Desafortunadamente, le diagnosticaron la enfermedad de Alzheimer hace unos años y comenzó a empeorar rápidamente después de una caída.
Fue una sierva de Dios ejemplar; Recuerdo ir con ella a la iglesia todos los domingos y celebrar la Navidad y la “Semana Santa” y ella rezaba todas las noches por todos sus hijos, siempre. Ella me enseñó a dar lo mejor de mí primero y pedirle ayuda a Dios solo después.
Era una chica deportiva en su juventud; ella solía ser una patinadora pesada. Solía ser extremadamente divertida y muy extrovertida, y hacía bromas todo el tiempo.
Uno de los muchos hechos divertidos en la vida de mi madre fue que orgullosamente mostraba a cualquiera su habilidad para levantar los pies y apoyar la cabeza contra la pared, incluso hasta hace algunos años. Su fuerza física era asombrosa incluso a una edad avanzada; no es de extrañar que tuviera una vida tan larga. Otra fue cuando estaba “buscando” una fuga de gas en la estufa con una vela encendida,… terminó como La caricatura del coyote después de una explosión (sin quemaduras graves) o cuando la Policía la trajo a casa en una patrulla cuando se perdio aquí en Toronto, cerca de donde solíamos vivir, el punto es que ella nunca hablo una palabra de inglés ni llevaba una tarjeta de identificación.
Solía hablar a menudo usando muchos dichos españoles sabios y famosos, como: “A Dios rogando y con el mazo dando”, aproximadamente en inglés: “Primero trabaja duro en lo que necesitas y déjalo en manos de Dios después” o “Dios aprieta pero no ahorca” que significa aproximadamente en inglés: “Dios solo te envía problemas que puedes afrontar” y muchos más.
Todos los que conocía que se acercaban a ella la amaban al instante; ella también solía hacer amigos rápidamente en cualquier lugar y en todas partes; estaba llena de positividad todo el tiempo, y nunca se quejó ni se deprimió a pesar de los malos momentos que enfrentó. Adoraba a los niños y era un imán para ellos; también jugaba todo tipo de juegos con ellos. Con todo, puedo describirla como una “persona feliz”. todo el tiempo.
Cuando algo iba mal en mi vida, ella me decía: “No te desanimes hijo, sigue empujando”.
Como madre solía decir: “Yo protejo a mis hijos como una Leona” y “a capa y espada”. Simbolizando lo importante que eran sus hijos para ella. Ella siempre cuidó muy bien de todos nosotros; de hecho, ella nos salvó la vida muchas veces. Una vez, cuando era niño, cogí “escarlatina” y ella me llevó al “Hospital Infantil”. Sin su cuidado, mis hermanos y yo nos habríamos muerto hace mucho tiempo.
Recuerdo que ella estaba activa todo el tiempo; durante sus ratos libres, tejía con estambre y escuchaba la radio (de hecho, todo el día). Le encantaba coleccionar hojas de todo tipo y ponerlas dentro de las páginas de un libro, escrito en una sola página por ella misma para mí, encontré las palabras: “Hijo, se feliz siempre”.
Un mes antes de su fallecimiento, yo estaba en su cama de hospital cuando empezó a señalar la cruz. Pensé que estaba cerca de morir; fue el momento más emotivo de mi vida,así que la abracé y comencé a llorar, diciendo “¡Mamá, no te mueras!”. De repente, me habló con las palabras más claras y elocuentes que le había oído desde hace años, diciendo: “Hijo, ¿por qué lloras? Si aquí tienes a tu madre, ¿qué más quieres?” Hay que Considerar que ella hablaba solo una o dos palabras en este punto.
En los últimos días de su vida, aunque estaba enferma, principalmente inconsciente y atada a una cama de hospital, hizo la señal de la cruz con las manos siempre hasta el final, simbolizando su ferviente devoción a Dios. Quería estar con él, y estoy seguro de que lo está ahora.
Conformábamos una familia muy unida (incluyendo mi madre, mi pareja y yo) como un triángulo.
Si bien su vida estuvo marcada al principio por un gran sufrimiento y pobreza, al final la vivió tranquila y contenta, no puedo decir feliz, porque siempre se esforzó por estarlo, aún en medio de la adversidad.
Gracias, Dios, por haber tenido una madre tan maravillosa que me hizo compañía durante mucho tiempo, durante todo el camino de mi vida hasta su muerte. Sé que todos los que ella tocó la extrañarán, pero sin duda, seré yo quien la extrañará más profundamente, todos los días de mi vida. Gracias por todo mamá.
Read More
July 24 1925 February 13 2023 97 Years Old
Death notice for the town of: Mississauga, Province: Ontario
death notice Maria-de-Lourdes Lulu Pareyon-Navarro July 24 1925 February 13 2023 97 Years Old
obituaries notice Maria-de-Lourdes Lulu Pareyon-Navarro July 24 1925 February 13 2023 97 Years Old
We offer our deepest sympathies to the family and friends of Maria-de-Lourdes Lulu Pareyon-Navarro July 24 1925 February 13 2023 97 Years Old and hope that their memory may be a source of comfort during this difficult time. Your thoughts and kind words are greatly appreciated.